Scripture·Sirach

Sirach 26

Show

LXX

Septuagint (lxxmorph-unicode, surface forms)

WEB

World English Bible

1
γυναικὸς ἀγαθῆς μακάριος ὁ ἀνήρ καὶ ἀριθμὸς τῶν ἡμερῶν αὐτοῦ διπλάσιος
Happy is the husband of a good wife; And the number of his days shall be twofold.
2
γυνὴ ἀνδρεία εὐφραίνει τὸν ἄνδρα αὐτῆς καὶ τὰ ἔτη αὐτοῦ πληρώσει ἐν εἰρήνῃ
A brave woman rejoices her husband; And he shall fulfil his years in peace.
3
γυνὴ ἀγαθὴ μερὶς ἀγαθή ἐν μερίδι φοβουμένων κύριον δοθήσεται
A good wife is a good portion: She shall be given in the portion of such as fear the Lord.
4
πλουσίου δὲ καὶ πτωχοῦ καρδία ἀγαθή ἐν παντὶ καιρῷ πρόσωπον ἱλαρόν
Whether a man be rich or poor, A good heart makes at all times a cheerful countenance.
5
ἀπὸ τριῶν εὐλαβήθη ἡ καρδία μου καὶ ἐπὶ τῷ τετάρτῳ προσώπῳ ἐδεήθην διαβολὴν πόλεως καὶ ἐκκλησίαν ὄχλου καὶ καταψευσμόν ὑπὲρ θάνατον πάντα μοχθηρά
Of three things my heart was afraid; And concerning the fourth kind I made supplication: The slander of a city, and the assembly of a multitude, and a false accusation: All these are more grievous than death.
6
ἄλγος καρδίας καὶ πένθος γυνὴ ἀντίζηλος ἐπὶ γυναικὶ καὶ μάστιξ γλώσσης πᾶσιν ἐπικοινωνοῦσα
A grief of heart and sorrow is a woman that is jealous of another woman, And the scourge of a tongue communicating to all.
7
βοοζύγιον σαλευόμενον γυνὴ πονηρά ὁ κρατῶν αὐτῆς ὡς ὁ δρασσόμενος σκορπίου
A wicked woman is as a yoke of oxen shaken to and fro: He that takes hold of her is as one that graspeth a scorpion.
8
ὀργὴ μεγάλη γυνὴ μέθυσος καὶ ἀσχημοσύνην αὐτῆς οὐ συγκαλύψει
A drunken woman causes great wrath; And she will not cover her own shame.
9
πορνεία γυναικὸς ἐν μετεωρισμοῖς ὀφθαλμῶν καὶ ἐν τοῖς βλεφάροις αὐτῆς γνωσθήσεται
The whoredom of a woman is in the lifting up of her eyes; And it shall be known by her eyelids.
10
ἐπὶ θυγατρὶ ἀδιατρέπτῳ στερέωσον φυλακήν ἵνα μὴ εὑροῦσα ἄνεσιν ἑαυτῇ χρήσηται
Keep strict watch on a headstrong daughter, Lest she find liberty for herself, and use it.
11
ὀπίσω ἀναιδοῦς ὀφθαλμοῦ φύλαξαι καὶ μὴ θαυμάσῃς ἐὰν εἰς σὲ πλημμελήσῃ
Look well after an impudent eye; And marvel not if it trespass against you.
12
ὡς διψῶν ὁδοιπόρος τὸ στόμα ἀνοίξει καὶ ἀπὸ παντὸς ὕδατος τοῦ σύνεγγυς πίεται κατέναντι παντὸς πασσάλου καθήσεται καὶ ἔναντι βέλους ἀνοίξει φαρέτραν
She will open her mouth, as a thirsty traveller, And drink of every water that is near: At every post will she sit down, And open her quiver against any arrow.
13
χάρις γυναικὸς τέρψει τὸν ἄνδρα αὐτῆς καὶ τὰ ὀστᾶ αὐτοῦ πιανεῖ ἡ ἐπιστήμη αὐτῆς
The grace of a wife will delight her husband; And her knowledge will fatten his bones.
14
δόσις κυρίου γυνὴ σιγηρά καὶ οὐκ ἔστιν ἀντάλλαγμα πεπαιδευμένης ψυχῆς
A silent woman is a gift of the Lord; And there is nothing so much worth as a well-instructed soul.
15
χάρις ἐπὶ χάριτι γυνὴ αἰσχυντηρά καὶ οὐκ ἔστιν σταθμὸς πᾶς ἄξιος ἐγκρατοῦς ψυχῆς
A shamefast woman is grace upon grace; And there is no price worthy of a continent soul.
16
ἥλιος ἀνατέλλων ἐν ὑψίστοις κυρίου καὶ κάλλος ἀγαθῆς γυναικὸς ἐν κόσμῳ οἰκίας αὐτῆς
As the sun when it arises in the highest places of the Lord, So is the beauty of a good wife in the ordering of a man’s house.
17
λύχνος ἐκλάμπων ἐπὶ λυχνίας ἁγίας καὶ κάλλος προσώπου ἐπὶ ἡλικίᾳ στασίμῃ
As the lamp that shineth upon the holy candlestick, So is the beauty of the face in ripe age.
18
στῦλοι χρύσεοι ἐπὶ βάσεως ἀργυρᾶς καὶ πόδες ὡραῖοι ἐπὶ στέρνοις εὐσταθοῦς
As the golden pillars are upon a base of silver, So are beautiful feet with the breasts of one that is stedfast.
28
ἐπὶ δυσὶ λελύπηται ἡ καρδία μου καὶ ἐπὶ τῷ τρίτῳ θυμός μοι ἐπῆλθεν ἀνὴρ πολεμιστὴς ὑστερῶν δι' ἔνδειαν καὶ ἄνδρες συνετοὶ ἐὰν σκυβαλισθῶσιν ἐπανάγων ἀπὸ δικαιοσύνης ἐπὶ ἁμαρτίαν ὁ κύριος ἑτοιμάσει εἰς ῥομφαίαν αὐτόν
For two things my heart is grieved; And for the third anger comes upon me: A man of war that suffers for poverty; And men of understanding that are counted as refuse: One that turns back from righteousness to sin; The Lord shall prepare him for the sword.
29
μόλις ἐξελεῖται ἔμπορος ἀπὸ πλημμελείας καὶ οὐ δικαιωθήσεται κάπηλος ἀπὸ ἁμαρτίας
A merchant shall hardly keep himself from wrong doing; And a huckster shall not be acquitted of sin.

On wider screens, columns appear side by side. Tap a translation badge above to toggle, and tap any verse number marked in oxblood to read its interpretive views.